О сериалах и не только

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Просто Мария

Сообщений 61 страница 65 из 65

61

Глава 62

    Хосе Игнасио, понимая неловкость матери перед Диего за то,  что  она  не
помнит брата и не испытывает к  нему  сестринской  любви,  посоветовал  дяде
вернуться на ранчо.
     - Насчет охраны ты не беспокойся, - говорил  Хосе  Игнасио.  -  У  дома
постоянный полицейский пост, да и все домашние бдительно  следят  теперь  за
каждым шагом матери, не оставляя ее ни на минуту. А за Мариитой, как всегда,
присматривает Ана...
    Диего загрустил, но прислушался к совету  Хосе  Игнасио  и  вернулся  на
ранчо. Сестры долго расспрашивали его о Марии, а он просто и  не  знал,  что
ответить. Если откровенно - она совсем не похожа на ту  Марию,  которую  все
они запомнили, когда  видели  незадолго  перед  ее  поездкой  в  Париж.  Да,
кажется, внешне она вполне здорова, но вот глаза очень  печальные  -  то  ли
оттого, что никак не может разыскать дочку,  то  ли  от  отсутствия  памяти.
"Бедненькая  она,  бедненькая!"  -  всхлипывала  сердобольная  Маргарита.  А
Эсте-ла истово  молилась  Богу,  прося  за  сестру,  чтобы  Он  облегчил  ее
страдания.
    От глаз Диего не укрылось, что сестры, единодушные в своем сочувствии  к
Марии, между собою почти не разговаривали и старались даже не смотреть  друг
на друга. Диего не мог знать всех перипетий драмы, которая  с  недавних  пор
разворачивалась на ранчо и которую сестрам пока что  удавалось  скрывать  от
Диего.
    А началось все с того, что сын дона  Федерико  Клементе,  после  долгого
отсутствия приехавший навестить отца, влюбился в его молодую жену.  Клементе
все время откладывал свой отъезд в город, и дон Федерико  не  догадывался  о
причине этих отсрочек. А Эстела боялась сказать мужу о  приставаниях  к  ней
Клементе, не желая ссоры между отцом и сыном.
    Клементе же день ото дня становился все наглее. От клятвенных  признаний
в любви он постепенно перешел к открытым угрозам.
     - Ты все равно будешь моей, - говорил он  Эстеле.  -  Я  добьюсь  этого
любым способом. Если не согласишься  добровольно  -  распущу  слух,  что  ты
изменяешь своему престарелому мужу с его молодым сыном, то есть со  мной.  И
мой папаша с позором выгонит тебя из дома.
     - Не забывай только, что вместе со мною  Федерико  выгонит  и  тебя,  -
отвечала Эстела. - А от меня ты все равно ничего не добьешься.
    Клементе пришлось согласиться с доводом его очаровательной мачехи  и  он
переменил тактику.
    "О  себе  эта  пуританка,  похоже,  не  заботится  вовсе,  -   рассуждал
Клементе. - Для нее куда важнее благополучие и спокойствие ближних. Вот ведь
как печется о любимом муженьке, чтобы тот, не дай Бог,  не  разочаровался  в
собственном сыне. Что ж, эту вашу добродетель, сеньора  Эстела,  тоже  можно
использовать!"
    И Клементе придумал новый вариант шантажа. Он стал активно ухаживать  за
Маргаритой, полагая, что ради сестры Эстела вполне способна принести себя  в
жертву.
    Ничего не подозревающая Маргарита, как и ожидал Клементе, легко попалась
в ловушку. Не избалованной вниманием мужчин девушке лестны  были  ухаживания
красавца Клементе и она буквально на глазах из бедной Золушки, вечно занятой
домашним хозяйством, превращалась в принцессу.
    Эстела попыталась поговорить  с  сестрой,  но  открыть  всей  правды  не
решилась, а потому была неубедительна.
     - Я не понимаю тебя, сестра, - с обидой говорила Маргарита.  -  Ты  так
себя ведешь, что мне начинает казаться, будто ты  не  желаешь  мне  счастья.
Тебе не нравится Клементе? Ты говоришь,  он  несерьезный?  Из  чего  ты  это
заключила? Что он, по-твоему, сделал плохого, чтобы я могла не доверять ему?
Он говорит, что любит меня, и я его тоже люблю!
    Эстела поняла, что разубеждать сестру в достоинствах ее  избранника  уже
поздно, и решила строго поговорить с  Клементе.  Но  когда  она  потребовала
оставить Маргариту в покое, Клементе попросту расхохотался:
     - Прекрасно! Я знал, что ты именно так отреагируешь. Ты ревнуешь меня к
Маргарите! Я тебе нравлюсь!
     - Что за бред ты несешь! - возмутилась Эстела. - Я настаиваю, чтобы  ты
не морочил голову Маргарите, не впутывал ее в свои грязные интриги!
     - Я, конечно же, пошутил, - ответил на это Клементе. -  Мне  уже  ясно,
что ты меня ненавидишь. Но я тебя все равно люблю  и  страстно  тебя  желаю.
Если ты согласишься стать моей - я тотчас же оставлю Маргариту. А если нет -
обещаю, что ославлю ее на всю округу и ни один уважающий себя мужчина к  ней
больше никогда не подойдет!
    "Что же мне делать, с кем посоветоваться? - сокрушалась Эстела.  -  Если
бы Мария была здорова, она помогла бы мне найти  выход  из  этой  чудовищной
ситуации!.."

0

62

Глава 63

    С некоторых пор все стали замечать, что Рите неприятно видеть, как Мария
возится с Лурдес. Ревность подруги обижала Марию - ведь  она  привязалась  к
девочке еще до того, как Рита и Роман ее удочерили. И  тем  не  менее  Мария
реже стала общаться с Лурдес и чаще с - Мариитой. И вот  однажды  Мария,  не
обращавшая прежде внимания на цепочку, обвивавшую  едва  заметной  тоненькой
змейкой  шейку  девочки,  вскрикнула  от  неожиданности:   оказывается,   на
серебряной цепочке висел медальон с  изображением  Лурдской  Божьей  Матери.
"Боже! - оцепенела Мария, - ведь точно такой же медальон я  надела,  сняв  с
себя, на свою новорожденную девочку!"
     - Откуда у Марииты этот медальон? -  спросила  Мария,  и  Хосе  Игнасио
ответил:
     - Когда мы с тобой были в Париже - граф де Аренсо купил два  одинаковых
медальона: для тебя и для Марииты.
     - Но ты понимаешь,  сынок,  что  этот,  второй  медальон  может  помочь
детективу Сапеде в поисках твоей сестры?!
    Детектив  Сапеда,  которому  Мария  немедленно  сообщила  о   медальоне,
подтвердил, что это, действительно, облегчит поиск.
     - Однако, сеньора, вы должны быть готовы и к  тому,  -  предупредил  он
Марию, - что девочка может оказаться нигде не зарегистрированной, или...  Не
дай Бег, конечно, но вдруг выяснится, что девочки нет в живых...
     - Нет,  нет!  Она  жива!  Я  убеждена!  Я  знаю!  Я  чувствую  это!   -
взволнованно повторяла Мария.
    От дона Густаво  скрыли,  что  Лорена  пыталась  убить  Марию:  для  его
больного сердца это могло бы стать  смертельным  ударом.  Лишь  когда  Мария
поправилась, Хосе Игнасио рассказал ему о происшедшем, опуская,  разумеется,
подробности, которые причинили бы дону Густаво боль. Главное, на чем  сделал
упор Хосе Игнасио, это то, что его сестра, возможно, жива. Старика,  однако,
очень взволновала эта весть.
     - Как, должно быть, переживает бедная Мария! - говорил он внуку. -  Она
уже как-то смирилась с потерей дочери,  считая  ее  умершей.  А  теперь  эта
неизвестность, неопределенность, невозможность помочь своему ребенку...
    И дон Густаво с Флоренсией решили навестить Марию,  чтобы  хоть  немного
поддержать ее.
    Поначалу говорили о Хосе Игнасио, о том, что вместе с Луисом  он  открыл
свое собственное юридическое бюро и очень увлечен работой. Далее речь  зашла
о его предстоящей свадьбе с Исабель.
     - Мне кажется, - говорил  дон  Густаво,  -  эта  девушка  сможет  стать
хорошей матерью для Марииты.
    Как раз в это время Ана принесла Марииту, чтобы  прадед  с  нею  немного
позабавился... А Мария, конечно же, стала показывать медальон, который,  как
она считала, неизбежно приведет ее к дочери. К живой или...
    Видя, как страдает Мария, и не находя слов утешения, дон Густаво  только
и мог сказать:
     - Если кто-нибудь может понять тебя,  Мария,  то  это  я,  который  сам
испытал месть Лорены.
     - Знаю, дон Густаво, - горестно отвечала Мария.  -  Но  вы,  даст  Бог,
поправитесь, а что делать мне без моей дочери, без воспоминаний?  С  семьей,
которую я не помню. Я чувствую себя странно в своем  собственном  доме,  дон
Густаво. Появление Лули, дочери Риты, утешило меня, я  ухаживала  за  ней  в
приюте. Но мне кажется, Рите неприятно, даже когда я приближаюсь к ней.
     - Ты очень чувствительна, Мария, -  сказала  Флорен-сия.  -  Рита  тебя
любит, как сестру.
     - Да, мне все так говорят. Но, вероятно, Рита любила меня в прошлом,  а
теперь, с появлением Лули, я вижу с ее стороны неприязнь.
     - Если  тебе  здесь  неуютно,  то  приходи  ко  мне,  -  предложил  дон
Густаво. - Ведь ты мне - как дочь. У тебя там будет  все,  даже  полицейский
пост.
     - Нет, дон Густаво, спасибо. Мне надо привыкать к этому  дому,  к  моей
семье.
    Едва Мария проводила дона Густаво,  как  к  ней  ворвалась  рассерженная
Рита.
     - Я случайно услышала твой разговор с дель Вилья-ром, - заявила она.  -
Значит, ты говоришь, что для тебя в v этом доме все - чужие?! И я, и  Роман,
и твой сын, и внучка! Вот так благодарность  за  внимание  к  тебе,  за  все
заботы, за любовь, наконец! Тебя никто не интересует, кроме Лули. Но Лули  -
моя дочь! Запомни это!
    Вечером все дурное  настроение  Риты  выплеснулось  на  Романа,  который
задержался в  детском  приюте,  навещая  Чу-чо.  Роман  очень  привязался  к
одинокому мальчику и всячески выкраивал время для того, чтобы  повидаться  с
ним. Сегодня, например, он подарил мальчику автоматическую железную  дорогу,
и они долго играли вдвоем с Чучо в машинистов. Роман не узнавал своей всегда
доброжелательной жены.
     - Да ты просто ревнуешь девочку к Марии!  Какой  абсурд!  -  урезонивал
жену Роман.
     - О, нет! Тут все не так просто, - отвечала  Рита.  -  В  Лурдес  Мария
постоянно видит свою собственную дочь,  и  это  ей  надо  как  можно  скорее
выбросить из головы! Я удочерила девочку, чтобы заботиться о ней. Я  -  мать
Лули! А Мария отныне пусть и думать забудет, что Лурдес существует на свете,
пусть больше не приближается к ней ни на шаг! Пусть она ищет свою дочь!..
    Хосе Игнасио, как и Роман, был неприятно  поражен,  вернувшись  домой  и
услышав повышенные голоса двух женщин. А  когда  узнал  от  горько  плачущей
матери причину ссоры, совсем приуныл. Ну и денек у него выдался!.. Накануне,
заехав за Исабель, он застал там сеньора Уркису, который перестал таиться  и
уже набрался смелости открыто приезжать в гости.
    Исабель клялась, что явился он без приглашения, и  она  сразу  поставила
его на  место,  попросив  впредь  не  посылать  ей  цветов  и  не  оказывать
каких-либо знаков внимания. А  Хосе  Игнасио  заподозрил,  что  этот  Уркиса
пользуется поддержкой тети Констансы: уж очень она  приветливо  смотрела  на
этого якобы незваного гостя.
    Хосе Игнасио  не  мог  знать,  насколько  его  соперник  разгневал  свою
покровительницу после их с Исабель ухода. Платный обожатель  признался,  что
Исабель ему очень нравится, но, видимо, завоевать ее сердце  будет  нелегко,
так как она явно предпочитает Хосе Игнасио.
    "Что возомнил  о  себе  этот  несчастный!"  -  возмутилась  Констанса  и
напомнила о договоре: пусть Уркиса не особенно-то увлекается и не  надеется,
что имеет право влюбиться в ее племянницу по-настоящему  -  деньги  она  ему
платит совсем не за это!
    Исабель и Хосе Игнасио решили почаще  приглашать  Марию  вместе  с  ними
погулять, развлечься, пообедать или поужинать в  каком-нибудь  укромном,  не
слишком шумном ресторанчике. А решение это  им  подсказал  Луис.  Он,  часто
бывая у Насарии, заметил, что  в  доме  Лопесов  не  все  ладно,  что  Мария
выглядит грустной и неприкаянной.
     - Мне кажется, Хосе Игнасио, - сказал рассудительный  и  добросердечный
Луис, - тебе надо уделять побольше внимания матери, чтобы она почувствовала,
что нужна и тебе, и Исабель.
    Кроме матери, Хосе Игнасио  также  пригласил  и  графа,  и  тот,  увидев
нарядно одетую Марию, не мог сдержать возгласа восхищения - как она  хороша!
С графом согласились Исабель и Хосе Игнасио... Обед прошел и  в  самом  деле
великолепно, настроение Марии улучшилось. Конечно, заговорили о  предстоящей
свадьбе: Мария считала, что откладывать ее на более  долгий  срок  не  имеет
смысла, но Хосе Игнасио  по-прежнему  настаивал  на  своем  -  только  после
окончания реконструкции фабрики. Что ж,  смеялась  Исабель,  раз  жених  так
хочет... Их чувства  прочны,  и  месяц-другой  не  играет  никакой  роли.  В
качестве свадебного подарка Родриго предложил выбрать любое путешествие - он
знал, что Исабель очень хотела бы поехать в Грецию. Хосе Игнасио во всем был
согласен со своей невестой.
    Мария понимала, как великодушен ее взрослый сын. Ему, конечно,  было  бы
гораздо интереснее пообедать  вдвоем  со  своей  невестой.  Но  он  видел  в
последние дни дурное  настроение  матери  и  стремился  как-то  отвлечь  ее,
развеселить, развеять печаль. Что уж тут говорить, настроение и в самом деле
было никуда не годным, и  Мария  это  ощущала  все  время.  Чувствуя  особое
расположение к Фернандо, она однажды, в горькую минуту, даже  попросила  его
взять ее из собственного дома. Впадая временами в отчаяние,  Мария  считала,
что сын и внучка уже привыкли жить  без  нее.  Единственным  утешением  была
Лули, но теперь Марии запрещено даже подходить к ребенку.  Уж  если  она  не
может делать этого, то лучше ей не видеть девочку вообще никогда...
    Фернандо, как и прежде, пытался вселить в нее надежду, поднять дух.
     - Где та храбрая, уверенная в себе женщина, - говорил он, -  которую  я
знал прежде?
     - Она умерла, - отвечала Мария, - когда у нее отняли дочь. Она потеряла
память и не может, как прежде, противостоять жестокостям жизни.
    Состояние Марии несколько улучшилось, когда детектив Сапеда сообщил  ей,
что во всех известных ему клиниках девочка с таким медальоном не появлялась,
но зато нигде не зарегистрирована и кончина ребенка с болезнью легких именно
в тот период.
    "Слава Богу, - возносила молитвы Всевышнему несчастная  мать.  -  Значит
она жива!"
    И все же невозможность общения с Лули угнетала Марию, резко усиливая  ее
депрессивное состояние.
    Она несколько раз порывалась уйти из дома навсегда.
    Фернандо уговорил ее не делать этого, но Мария постоянно возвращалась  к
мысли, что стала в собственном доме чужой. Роман  отчаянно  уговаривал  Риту
извиниться перед Марией, называл жену эгоисткой, курицей-наседкой,  призывал
поступить разумно, сказать, что она все свои оскорбительные слова произнесла
в запале запоздалой родительской любви, разрешить  Марии  общаться  с  Лули,
когда она только пожелает. И уж если кому уходить  из  дома,  то  только  не
Марии, а им - Рите и Роману!
    А Риту словно Бог лишил разума. Она, плача, говорила,  что  столько  лет
жаждала иметь ребенка, и вот теперь ее ближайшая подруга  воспринимает  Лули
не иначе как собственную дочь, которую потеряла, и хочет отнять ее любовь  у
Риты.
    Занятые своими домашними проблемами, женщины почти не обращали  внимания
на человека по имени Памфило, которого  несколько  недель  назад  взяли  для
работы в саду. И дала-то ему эту работу сама Мария, когда однажды он  явился
к ним в дом. Приняла - и забыла. А он появлялся то здесь, то  там,  приносил
какие-то новые горшки с цветами,  выбрасывал  старые.  И  никто  не  подумал
попросить у этого человека рекомендации прежних хозяев.
     - Хочу, чтобы ты за ними следил в оба,  слушал,  что  они  говорят.  Не
упускал бы ни одного  слова  из  того,  что  в  этом  доме  произносится!  -
требовала от Памфило Лорена.
     - А ты, хозяйка, хочешь их обокрасть, что ли?
     - Я плачу тебе, и немало, за то, что  ты  следишь  и  слушаешь,  -  был
ответ. - А не за то, чтобы ты совал нос куда не надо... Понимаешь?
     - Да, я понимаю, - не стал спорить Памфило. - Новости, значит, такие...
Все в доме говорят о каких-то  медальонах.  Один  будто  бы  носит  какая-то
Мариита, а другой, о котором идет речь,  был  у  дочери...  у  новорожденной
доньи Марии! Говорят, что если отыщется  этот  второй  медальон,  то  с  ним
найдется и  девочка...  А  еще...  между  доньей  Марией  и  сеньорой  Ритой
разгорелся скандал. Похоже, я не  совсем  понял,  они  насмерть  поссорились
из-за какой-то, как же ее зовут, забыл... Вроде, Лулу, Лули... Это все.
    "Если эти неразлучные подруги ссорились, значит, они обе не  знают,  что
Лули - дочь Марии, - размышляла Лорена. - Но что же это за медальон? Где  он
может быть? Наверняка остался в приюте!"
    Никто не обратил особого внимания на бедно одетую  женщину,  появившуюся
однажды в приюте около приемного покоя.  Одна  из  монахинь  хотела  отвести
женщину на кухню покормить, но та сказала, что не  смеет  причинять  лишнего
беспокойства, подождет здесь и будет очень благодарна за милосердие и  кусок
хлеба...
    Чучо вертелся около Мерседес, делавшей какие-то записи  в  книге  приема
подкидышей. Закончив работу, Мерседес открыла дверцу шкафа, чтобы  поставить
туда книгу. И, непонятно откуда, то ли из  шкафа,  то  ли  из  книги  выпала
какая-то блестящая вещица. Скучающий без дела Хесус поднял ее:  "Посмотрите,
что я нашел!" Мерседес повертела в руках вещицу: "Медальон  Лули!"  -  тихо,
произнесла она и пошла к матушке Кармеле. Та долго сокрушалась, как это  она
забыла отдать его сеньорам Лопес, когда  они  забирали  малышку...  Мерседес
предложила тотчас отнести медальон.
     - Спасибо, Мече, ты очень добра, но я  предпочитаю  сделать  это  сама.
Матушка Кармела положила медальон в карман платья. - Эта оплошность  с  моей
стороны непростительна.
    Хесус стал проситься идти вместе с нею.
     - Но сначала, - матушка строго  посмотрела  на  Чучо,  -  ты  закончишь
уборку в моем кабинете. Пойдем посмотрим, много ли тебе осталось.
    Они вышли из кабинета и  столкнулись  с  женщиной,  которая  еще  совсем
недавно смиренно дожидалась куска хлеба  в  приемном  отделении.  Та  что-то
искала, глаза ее неспокойно бегали, она просила о помощи,  говорила,  что  у
нее нет денег на лекарство старенькому больному отцу. Матушка опустила  руку
в карман, дала ей бумажную купюру.  Женщина  рассыпалась  в  благодарностях,
сказала, что отработает эти деньги: пусть ей поручат любую работу, она может
мыть окна, двери, может стирать...
    Мать Кармела попросила Мерседес отвести женщину в  приютскую  прачечную:
там как раз сломалась машина, и помощь этой женщины будет как  нельзя  более
кстати...
    Лорена нехотя пошла  за  Мерседес,  бормоча:  "Проклятье!  Я  не  должна
допустить, чтобы они уехали! Мария узнает, что этот подкидыш, которого взяла
Рита, - ее собственная дочь!.."
    Но Лорена дель Вильяр была не в силах что-то предпринять: медальон  Лули
прочно покоился на дне глубокого кармана матушки Кармелы...
    В доме Лопесов к ним вышла Рита, Чучо обрадованно бросился к  ней,  стал
расспрашивать, где сеньора Мария, сеньор Роман.
     - Никого нет дома, - Рита ласково потрепала мальчика по щеке.
    Собственно, матери Кармеле и нужна сеньора Рита Лопес: она пришла отдать
ей то, о чем забыла впопыхах при оформлении документов на удочерение.
     - Этот медальон Лурдской Божьей Матери был у Лули на  шейке,  когда  мы
нашли ее у дверей приюта. Вот, возьмите, пожалуйста...
     - Боже мой! Боже мой! - только и могла вымолвить Рита. - Она и в  самом
деле дочь Марии!.. Пресвятая Дева из Лурда...
    Мать Кармела и удивленный Чучо увидели, как  по  щекам  веселой,  всегда
приветливой доньи Риты потекли слезы...
     - Нет сомнений. - часом позже говорил вернувшийся домой  Роман,  -  что
Лули - дочь Марий. Очевидно,  Лорена  дель  Вильяр  оставила  ее  на  пороге
приюта.
     - Но почему, почему, Роман, это должно было случиться именно с нами? Мы
столько лет не имели детей, а  когда  решились,  надо  же  было,  чтобы  эта
девочка оказалась... из тысяч детей... именно нам выпало... за что? Я  люблю
Лули, будто сама ее родила... Для меня она...
     - Есть вопросы, Рита, на которые невозможно ответить.
     - Должна быть справедливость, - плакала Рита. - Мария  не  узнает,  что
это ее дочь. Я не собираюсь говорить... Лули по закону принадлежит мне.
     - Да... - в раздумье, не зная, как реагировать, протянул Роман.  -  Эта
девочка, видно, совсем лишила тебя разума. Но тебе придется ее вернуть. Если
ты не скажешь правду Марии, это сделаю я...
    Мария устало расчесывала волосы, собираясь  ложиться  спать.  Какая  это
мука - не иметь возможности пожелать  своей  дорогой  девочке,  милой  Лули,
спокойной ночи, погладить ее по головке, укрыть одеяльцем, перекрестить...
    Неожиданный стук в дверь прервал ее невеселые мысли. Она не сразу узнала
Риту:  лицо  было  бледно,  заплакано,  глаза  лихорадочно  блестели.  Мария
подумала, что Рита принесла ей Лурдес под влиянием разговоров с Романом  или
Виктором.
     - Спасибо тебе, Рита, что пришла с девочкой... Но, поверь, у меня  и  в
мыслях не было отнимать у тебя Лули...
     - Возьми ее! - Рита протянула ей Лурдес, завернутую в одеяльце и сладко
посапывающую. - Лули - твоя дочь, Мария! Дочь, которую ты потеряла...
    Лицо Марии озарилось радостью, смешанной с восторгом, и  одновременно  -
отчаянием, неверием  в  то,  что  такое  стало  возможным.  Она  глядела  на
медальон, который принесла в ее отсутствие мать Кармела, и не  верила  своим
глазам. "Дочь, доченька, дочурка", - пело ее исстрадавшееся сердце.
     - Это был зов крови, не иначе, - говорила она Рите. - Как я ждала этого
момента, как надеялась! Благодарю тебя, Создатель, за то, что вернул мне мое
сокровище...
    На следующее утро Марию разбудил Хосе Игнасио, сказав,  что  только  что
встретил внизу, в холле Риту и Романа с чемоданами. Они собрались уезжать.
     - Я уговаривал их не делать этого, но  крестная  ничего  и  слышать  не
хочет, говорит, что они начнут новую жизнь. Одни.
    Мария попросила Ану побыть с девочкой и спустилась в холл. Она бросилась
к Рите, услышав ее слова, обращенные к Хосе Игнасио: "Заботься  о  Марии,  о
твоей дочке, заботься о Лули..."
     - Нет-нет, Рита, ты не должна оставлять этот дом, своего  крестника!  -
Мария гладила ее по щеке, нежно  глядела  на  подругу.  -  А  где  же,  где,
скажи, - торопливо шептала она, - любовь двух сестер, -  которую,  как  всем
известно, мы на протяжении многих лет питали друг к  другу?  Вчера  вечером,
принеся Лули, ты доказала ее...
     - Ради Бога, Мария, мне и так невыносимо тяжело! - взмолилась Рита.
     - Послушай меня, - перебила ее Мария. - Хотя я и потеряла память, но  в
эти дни смогла заново понять и полюбить тебя. Когда ты стала крестной  моего
сына, мы делили горе и радость... И я никогда не перестану благодарить  тебя
за все, что ты сделала для моей семьи. У моего сына две матери... Почему  же
ты лишаешь Лули этого  счастья?  Почему  уходишь?  Лули  нуждается  в  тебе,
Рита...
    Они  долго  сидели,  обнявшись.  Обе  поплакали  вдоволь,  и  у  мужчин,
глядевших на них, тоже увлажнились глаза.

0

63

Глава 64

    Хосе Игнасио рад  был  видеть  свою  мать  счастливой  и  довольной,  но
недоумевал, почему она до сих пор не известила крестного о том, что девочка,
их дочь, наконец нашлась.
     - Да, я это непременно сделаю  в  самое  ближайшее  время,  -  отвечала
рассеянно Мария.
    Кто бы мог подумать, что ребенок, усыновленный Романом и Ритой, оказался
дочерью Марии. Виктор не мог поверить, что  это  оказалось  именно  так.  Ее
искали всюду, а нашли в доме Лопесов. Как не верить в перст Божий после всех
этих событий?.. Их дочь жива, она должна сотворить еще одно великое  чудо  -
вернуть Марии ее утраченную  любовь  к  Виктору.  "Мы  будем  счастливы,  мы
поженимся!" - сказал он, придя к Марии и любуясь спящей девочкой.  Однако  в
ответ услышал холодные, бесстрастные слова: "Я  вернула  дочь,  но...  замуж
выходить не собираюсь". Как же так,  недоумевал  Карено,  ее  любовь  желают
завоевать и Рафаэль, и Фернандо, и Родриго... Смешно будет, если он, Виктор,
позволит другому мужчине дать фамилию его родной дочери...
     - Запомни, Мария, - сказал Виктор напоследок, - даже  если  ты  выйдешь
замуж за другого, я добьюсь, чтобы моя дочь носила мою фамилию!
    О, как Виктор мучает ее, жаловалась Мария в тот же день Рите.
     - Моя любовь осталась в прошлом, как Карено не поймет этого!  Может,  я
вообще никогда не вспомню, что он  был  моим  мужем.  Во  всяком  случае  он
никогда не станет им только из-за того, что Лули - его дочь. Я не могу  жить
в ожидании прошлого, теперь я должна думать о  будущем  ради  своей  дорогой
девочки.
    Ничего не посоветовала ей Рита - как  сердце  подскажет,  так  и  должна
поступить Мария.
    Зато Хосе Игнасио считал,  что  Лурдес  необходимо  дать  фамилию  отца.
Сколько сам он страдал  несправедливо,  как  его  дразнили  безотцовщиной!..
Мария, конечно, не помнит  этого.  А  Хосе  Игнасио  не  пожелал  бы  сестре
пережить нечто подобное. И все потому, что  в  свое  время  Хуан  Карлос  не
захотел дать ему свое имя, жениться на матери. Так пусть же Мария подумает о
дочери, оградит ее от страданий, которые испытал сын.
     - Нужно дать ей фамилию крестного, -  настаивал  Хосе  Игнасио.  -  Это
будет по справедливости.
    Как же были счастливы Виктор и донья  Мати,  когда  Мария  после  долгих
сомнений и раздумий решила последовать совету своего сына.
     - Хосе Игнасио открыл мне глаза,  -  говорила  она  Виктору.  -  Иногда
взрослые ведут себя, как последние эгоисты, не  задумываясь  о  том,  что  в
конце концов на детях отражаются последствия их неразумного поведения...  Ты
можешь навещать свою дочь, когда захочешь, Виктор.
     - Спасибо,  Мария.  Обещаю  тебе,  что  сумею  заслужить  доверие  этой
крохи,  -  взволнованно  произнес  Виктор.  И  добавил:  -   Надеюсь   также
когда-нибудь снова заслужить и твою любовь, Мария...
    Хосе Игнасио был рад, что, наконец, удалось убедить мать. Поэтому, чтобы
не портить ей настроение, не стал рассказывать о размолвке с Исабель. Но  на
душе было тяжело, и Хосе Игнасио не удержался, чтобы  не  поделиться  своими
переживаниями с Луисом.
     - Я опять застал у нее этого типа, хотя она клялась в прошлый раз,  что
больше не пустит его на порог. Но, видимо, влияние тетушки гораздо  сильнее,
чем любовь Исабель ко мне. Я не стал слушать ее  оправданий  и  сказал,  что
между нами все кончено.
     - Ты погорячился, это понятно, - отвечал Луис. - Но завтра ты принесешь
Исабель свои извинения, и вы помиритесь. Ведь вы любите друг друга!
     - Я не смогу туда пойти! Если бы ты слышал, что  несла  эта  Констанса,
как оскорбляла меня и мою мать!..
     - Но Исабель вовсе не похожа на свою тетку!
     - Нет, Луис. Это просто повторение давней  истории,  -  возражал  другу
Хосе Игнасио. - Мама увлеклась одним из дель Вильяров, и его семья постоянно
унижала и обижала ее. То же  самое  делает  и  эта...  Констанса.  Не  желаю
терпеть ничего подобного.
    Родриго, навестивший Марию, рассказал, что  его  дочь  выбита  из  колеи
реакцией Хосе Игнасио на появление  этого,  в  общем-то,  безобидного  парня
Исмаэла, откуда он только взялся... Плачет. А он  не  знает,  как  успокоить
дочь... Так не хватает матери, которая могла бы это сделать...
    Мария поехала с Родриго, чтобы поддержать Исабель.
     - Хосе Игнасио обожает тебя,  -  говорила  она  девушке.  -  Я  в  этом
уверена. Мой сын вспыльчив, но и отходчив. Он вернется, непременно  вернется
к тебе. Это недоразумение, временная размолвка. Поверь мне: он не мыслит без
тебя жизни.
    Мария обняла Исабель  за  худенькие,  вздрагивающие  от  рыданий  плечи,
прижала к себе.
     - Все будет хорошо, успокойся!  Он  поймет,  что  был  несправедлив.  Я
поговорю с ним, дорогая! Понимаю, ты не хочешь потерять его. И не потеряешь,
уверяю! А теперь иди, отдыхай. Пусть твой папа проводит меня домой...
    Но Родриго уговорил Марию  остаться  поужинать.  На  душе  было  тихо  и
спокойно.
     - Я так счастлива, - говорила Мария Родриго, - моя дочь со  мной,  -  и
мне больше ничего не надо.
     - А любви, разве ты не  хочешь  любви,  Мария?  -  спросил  Родриго,  с
надеждой глядя в ее глаза.
     - Сначала  мне  хотелось  бы  вспомнить  все,  что  со  мною  было   до
катастрофы, - отвечала Мария. - Только потом... потом я  смогу  решиться  на
что-то.
    Непонятный шум около  дверей  номера,  донесшийся  к  ним  из  коридора,
отчего-то взволновал Марию.
     - Надо ехать,  -  заторопилась  она,  -  Лули  осталась  с  Ритой,  уже
поздно...
    Мария встала, пошла к  выходу  и  в  дверях  столкнулась  с  разъяренным
Виктором Карено.
     - Я звонил сюда... телефон не отвечал!.. Значит, так-то ты занимаешься,
Мария, нашей дочкой? Так заботишься о ней?.. Тебе не нравится, что я нарушил
ваш интимный ужин  с  сеньором  Родриго?  Да?  Так  все  элегантно...  такие
манеры... свечи... И все, чтобы соблазнить  женщину!  А  не  должна  ли  ты,
Мария, в это время быть уже с нашей дочкой? Ведь еще вчера ты заявляла,  что
намерена жить только для нее и никогда с нею не расставаться!..
     - Ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь, Виктор! Уходи немедленно!
     - Я уйду, но прежде скажи: из нас четверых ты выбрала графа?  Или  тебе
просто доставляет удовольствие  всем  нам  морочить  головы  и  наслаждаться
любовными излияниями каждого твоего обожателя?
     - Нет, конечно, нет! - в отчаянии закричала Мария. - Если я  здесь,  то
только потому...
     - Не давай никаких объяснений, Мария! - вмешался Родриго. - А ты, ты не
смей оскорблять ее. Слышишь? Уходи! Я отвезу ее домой сам.
     - Нет, я не допущу этого! Мария, немедленно пойдем домой!
     - Ты не имеешь права приказывать мне, Виктор!  Ты  для  меня  никто!  -
возмутилась Мария.
     - Я отец твоей дочери, а ты была моей женой!
     - Была! А сейчас - нет! И то, что ты отец моей  дочери,  не  дает  тебе
права решать, как я должна поступать и как вести себя. Уходи, оставь меня  в
покое.
    Дверь закрылась, Карено ушел. Но Мария, вернувшись к столу, еще долго не
могла прийти в себя после грубостей Виктора.
     - Он влюблен, как и я, - обезоруживающе улыбнулся Родриго. - Поэтому  я
хорошо его понимаю. Понимаю его отчаяние... А  то,  что  ты  дала  Лули  его
фамилию, - правильно, не сомневайся. Так будет лучше для девочки.  И  Виктор
почувствует себя увереннее, имея права на нее. Сможет чаще с  нею  видеться,
привыкнуть к ней, стать настоящим отцом,
     - Чтобы стать отцом, необходимо иметь много хороших качеств...
     - Ты права, Мария. Но я уверен, что тот,  кого  ты  изберешь  спутником
жизни, станет и хорошим отцом для Лули.
    Ана, уже  не  доверяя  себе  после  чудовищной  ошибки  с  Педро,  очень
нуждалась в чьем-либо доброжелательном совете. Она не  знала,  правильно  ли
поступает, принимая предложения Рейнальдо сходить с ним то  в  театр,  то  в
кафе, а то и просто погулять.
    Впервые она согласилась на такую прогулку  через  несколько  дней  после
своей позорной псевдосвадьбы. Ей тогда было очень тяжело, не хотелось видеть
никого из близких, а  с  Рейнальдо  они  до  той  поры  были  едва  знакомы.
Приглашая Ану на балет, Рейнальдо не  стал  скрывать,  что  попросту  жалеет
девушку и хочет ей помочь.
     - Не отказывайся. Тебе сейчас трудно, а  в  театре  ты  отвлечешься  от
своих невеселых мыслей. Я очень хорошо понимаю твое  состояние,  потому  что
сам не  так  давно  пережил  нечто  подобное:  девушка,  которая  мне  очень
нравилась,  оказалась  не  просто   распутницей,   но   еще   и   изощренной
интриганкой. -  Рейнальдо  не  стал  называть  имени  той  девушки,  но  Ана
догадалась, что речь идет о Сулейме.
    Ану тронула искренность Рейнальдо: как просто он  говорит  о  допущенном
промахе, не стыдится, что был влюблен в человека, обманувшего его  ожидания.
И сочувствие свое к Ане Рейнальдо сумел как-то  так  выразить,  что  она  не
ощутила себя при этом ущербной и несчастной.
    Словом, с тех пор они стали встречаться, а недавно, собираясь уезжать по
делам в Венесуэлу, Рейнальдо пришел к Ане и сказал:
     - Поездка будет долгой, и  я  хотел  бы,  чтобы  дома  меня  дожидалась
невеста...
    Ана, растерявшись и обрадовавшись одновременно, ответила  согласием,  но
когда Рейнальдо ушел, испугалась: а не поторопилась ли она опять, во  второй
раз? Конечно, Рейнальдо - это не пустышка Педро, но он такой образованный  и
талантливый, а Ана - обыкновенная деревенская девушка. Не  наскучит  ли  она
ему сразу же после свадьбы?..
    Ане хотелось обо всем этом с кем-нибудь поговорить,  посоветоваться,  но
Мария и Рита были заняты своими проблемами, а Насария - сама еще девчонка...
    Ана позвонила  на  ранчо  Маргарите.  Та  сказала:  "Если  любишь  -  не
сомневайся", - а о своих любовных делах распространяться не стала.
    Положив трубку, Маргарита мысленно похвалила себя за то, что  удержалась
от излияний и не омрачила сестру в такой счастливый для нее день.  Ведь  Ана
наверняка расстроилась бы, узнав, что ее сестры теперь уже открыто враждуют.
    Маргарита по-прежнему не знала истинной причины их размолвки с  Эстелой,
и потому ошибалась. Эстела, конечно  же,  не  видела  в  сестре  врага,  она
искренне жалела Маргариту, хотя и обижалась  на  нее:  как  могла  Маргарита
поверить всему, что наплел об Эстеле этот негодяй Клементе!
    Ссора между сестрами произошла, когда Маргарита случайно услышала  фразу
Эстелы, обращенную к Клементе:
     - Я требую, чтобы ты не смел подходить к Маргарите!
     - Ах,  вот  как?!  -  не  сдержалась  Маргарита   и   обнаружила   свое
присутствие. - Ты не разрешаешь Клементе видеться со  мною?  Но  почему?  Не
потому ли... Не потому ли, что он тебе самой нравится?..
     - Замолчи! Сейчас же замолчи!.. . - сорвалась на крик Эстела,  а  затем
бросилась к сестре, пытаясь взять ее за  руку:  -  Прости  меня,  Маргарита,
прости!..
    Маргарита в какое-то мгновение почувствовала укор совести,  но  Клементе
развеял ее сомнения.
     - Зачем притворяться, Эстела? Я ведь могу подтвердить, что  ты  безумно
влюблена и преследуешь меня с первого дня, как только я появился на ранчо!
    От такого кощунства Эстела потеряла дар речи, а Маргарита, наоборот,  не
могла остановиться, бросая гневные упреки сестре:
     - Лицемерка! Изображала  из  себя  заботливую  сестру!..  Святоша!..  В
церковь каждый день ходишь! Замаливаешь свои грехи?.. Свое прелюбодеяние?..
    Клементе позже клялся Маргарите, что Эстела его не только не интересует,
но он уже едва выносит ее приставания. Он бы давно поставил Эстелу на место,
да жалеет отца: каково тому будет узнать правду! Может быть,  теперь  Эстела
устыдится Маргариты и перестанет навязываться со своей любовью...
    Мир между Клементе и Маргаритой восстановился, а Эстела совсем отчаялась
и, не зная, как развязать или разрубить этот узел, стала  уже  подумывать  о
самоубийстве.
    Дон Федерико, обеспокоенный состоянием жены,  отправил  ее  ко  врачу  -
втайне он надеялся, что Эстела попросту беременна. Врач же  беременность  не
подтвердил, зато обнаружил у Эстелы признаки нервного истощения, чем  немало
озадачил дона Федерико.
    Несмотря на все уговоры, Хосе Игнасио продолжал стоять на своем: свадьбы
с Исабель не будет! Он всю жизнь страдал из-за сословных предрассудков и  не
хочет, чтобы это продолжалось в будущем.
    Мария пыталась внушить сыну, что Исабель и ее отец  вовсе  не  разделяют
мнения Констансы. Но сын не желал говорить  на  эту  тему,  неизменно  сводя
разговор к отношениям матери с Виктором Карено.
    Мария повторяла, что не позволит Виктору использовать найденную дочь как
средство давления. Хосе Игнасио же  снова  и  снова  напоминал  матери,  как
крестный вместе с добрейшей доньей Мати приютили ее, бездомную  с  младенцем
на руках, приняли в свою семью; как Виктор любил ее  всю  жизнь;  как  сумел
стать отцом для него, Хосе Игнасио... Мария понимала, что сын -  это  теперь
ее память. Он открывал ей страницы ее жизни, одну за другой, и  она  верила:
Хосе Игнасио говорит правду.
     - Вероятно, я должна быть за все благодарна Виктору и как-то  проявлять
признательность, - соглашалась Мария. - Но я не могу! Возможно, если  бы  он
не был так агрессивен и ревнив, я относилась бы к нему  более  благосклонно.
Он же, однако, позаботился о том, чтобы я потеряла к нему  всякое  уважение.
Но на его стороне только одно преимущество - дочь, которое, впрочем, не дает
ему никаких прав на меня.
    Фернандо, обеспокоенный тем,  как  Виктор  удручающе  влияет  на  Марию,
попытался кое-что объяснить своему не в меру ретивому сопернику:
     - Мария привыкает заново к своему  дому,  к  своему  миру,  ей  нелегко
преодолевать барьер памяти. Нельзя поэтому требовать от нее многого, с  этим
нужно примириться и набраться терпения. Пойми, что ваша  прежняя  связь  для
Марии сейчас не имеет никакого значения: она об  этом  попросту  не  помнит.
Даже то, что Лули - твоя дочь, в сознании Марии  -  всего  лишь  абстрактная
информация, которую ей приходится принимать на веру.  Я  понимаю,  что  тебе
больно это признать, но сейчас ты находишься в  равном  положении  со  всеми
прочими соперниками. Шансы одинаковы у всех, а кого выберет Мария  -  одному
Богу известно. Во всяком случае, не меня, это я знаю точно.
    Виктор вздыхал, но был  уверен  в  порядочности  доктора  Торреса  и  не
рассматривал его как серьезного претендента на руку и сердце Марии. Опасными
соперниками Виктор считал графа де Аренсо и адвоката  Идальго,  за  которого
Мария уже однажды собиралась выйти замуж.
    Опасения Виктора подтвердились на следующий  день,  когда  он,  войдя  в
гостиную к Марии, услышал журчащий голос адвоката Идальго:
     - Ты была в отчаянии, потому что не знала, где твоя дочь. Но теперь она
с тобой. Только не говори, что в новой жизни ты опять  стала  интересоваться
своим бывшим мужем... Сейчас самое подходящее время, чтобы решить  все...  Я
бы с радостью стал твоим спутником жизни... и отцом для твоей дочери...
    Вот тут-то и вошел явно не вовремя Карено.
     - Единственный отец этой девочки - я! - гордо заявил он.
     - Признайся, Виктор,  признайся,  ты  проиграл!  -  стал  дразнить  его
адвокат.
     - Нет, я только начинаю бороться!.. - воскликнул Виктор  и  бросился  к
Марии:
     - Этот несчастный должен в конце концов понять, что рано или поздно  мы
с тобой снова поженимся!
     - Тебе этого очень хочется, но она тебя уже не любит! - подлил масла  в
огонь Рафаэль.
    Это явилось последней  каплей...  Виктор  схватил  адвоката  за  лацканы
пиджака, потом ударил в плечо, потом...  Потом  у  Марии  все  помутилось  в
глазах.
     - Хватит! Довольно! - закричала она. -  Мне  надоели  ваши  споры!  Мой
дом - не поле сражения, не забывайтесь! Оба... А ты,  Виктор,  ты  просто...
дикарь и грубиян!..
     - Не огорчайся, - сказала Рита, когда скандалисты покинули дом, -  твой
муж прямо не знает, бедный, как справиться со своими  соперниками!  Отчаяние
толкает его на неразумные поступки, уверяю тебя. Так  и  сын  твой  считает.
Любовь не принимает никаких доводов, Мария, и все четверо продолжают  любить
тебя...
    Но на этих злоключениях день не кончился. Марии  предстояло  узнать  еще
кое-что о непримиримости соперников.
    За обедом всех очень забавлял Чучо, которого матушка Кармела теперь  все
чаще отпускала по просьбе  мальчика  в  дом  сеньоров  Лопесов.  Он  задавал
вопросы, от которых все за столом покатывались от смеха. А еще, к  удивлению
Риты, Хесус вспомнил паровозик, который подарил недавно дядя Роман.
     - Поиграете со мной в футбол после обеда? - обратился Чучо к Роману.
     - С удовольствием, - отвечал тот. - Но прежде  я  должен  поговорить  о
кое-каких делах с Марией.
     - Видишь ли, - тянул Роман, зная, что расстроит сестру.  -  Видишь  ли,
сегодня днем Виктор поссорился с Родриго и потребовал, чтобы тот  больше  не
появлялся  на  работе...  Посоветовал  ему  возвратиться  в  Париж.   Виктор
разговаривал  в  непозволительном  тоне...  Скажу  тебе,  Мария,  мне   было
неприятно это слышать... Я попробовал успокоить их, но куда  там!..  Родриго
заявил, что один из них здесь явно лишний. А Виктор, перед тем как  хлопнуть
дверью, в ярости бросил: "Если ты не уйдешь, то уйду  я!"  И  ушел...  Решил
больше никогда не возвращаться в мастерскую, а ведь его помощь, его  участие
нам  необходимы...  Если  бы  ты  знала,   Мария,   как   чувствуется   твое
отсутствие!..
    Что она, слабая, потерявшая память женщина, могла изменить в сложившейся
ситуации! Со всех сторон на нее наваливались проблемы, от которых уйти  было
просто невозможно. И  единственно,  кто  обладал  удивительной  способностью
успокаивать ее, это доктор Торрес.
    Фернандо был всегда само  воплощение  такта  и  предупредительности.  Он
никогда не давил на Марию, как это делали другие. Хотя любил ее, может быть,
сильнее и преданнее других. Но, не найдя отклика в ее сердце, -  еще  тогда,
до катастрофы, - решил не  афишировать  свои  чувства,  любил  молча.  Марию
восхищала его откровенность, его благородная душа, она знала, что при  любых
обстоятельствах может рассчитывать на поддержку и помощь Фернандо...
    И все же, когда закончился этот трудный для нее  день  и  девочки  давно
спали  в  своих  кроватках,  Мария  вспоминала  не  тактичного,   преданного
Фернандо, не сдержанного в изъявлении своих чувств  Родриго  и  не  пылкого,
элегантного Рафаэля. Перед ее глазами стоял ревнивецн Карено. Он  поддавался
своим внезапно нахлынувшим чувствам и отвратительно вел  себя  со  светскими
людьми. Был ревнив до неприличия. Груб до безобразия... Но почему-то однажды
сказал ей, извиняясь за бестактность, что у него достоинств не больше, чем у
любого другого мужчины. Что он избрал не лучший путь, чтобы снова  завоевать
ее. Но что в той, прошлой ее  жизни,  Мария  любила  его  и  таким.  Любила,
несмотря на эти недостатки.
    Наверное, с грустью вздыхала Мария,  было  у  Виктора  Карено  и  немало
достоинств, раз она не замечала его недостатков, попросту  забывала  о  них.
Как почти забыла и о том неуместном поцелуе, который Виктор позволил себе  в
одну из их последних встреч. Но он говорил, он хотел верить, что та  любовь,
которая была между ними, все еще жива в Марии. И в который раз она повторяла
ему одно и то же: от былой любви не  осталось  ничего  ни  в  памяти,  ни  в
сердце.
    Помнится, как раз после того нахального поцелуя Мария и  спросила  Риту,
часто ли они ссорились в прошлой жизни с Карено? Была ли она  несчастлива  с
ним?
     - Что скрывать, - честно  ответила  Рита,  -  и  ссорились  нередко,  и
отношения переходили из одной крайности в другую, но счастье было  полным...
Да уж не хочешь ли ты признаться, что снова полюбила учителя?
     - Нет, не полюбила, -  твердо  произнесла  Мария.  -  Единственное  мое
желание - это счастье дочери.
    "Да, главное - это счастье Лули!" -  уже  почти  засыпая,  подвела  итог
своим воспоминаниям Мария...
    А утром следующего дня Мария весьма озадачила Риту, позвонив всем  своим
поклонникам и пригласив их к двенадцати часам в дом Лопесов. Рита терялась в
догадках. На ее недоумевающий взгляд Мария ответила вполне определенно:
     - Надо покончить, наконец, с этим  соперничеством  раз  и  навсегда!  Я
приняла решение и  хочу  сообщить  о  нем  всем  четверым.  Я  устала...  Не
беспокойся, Рита, наш дом как-нибудь выдержит это  нашествие.  Надеюсь,  все
пройдет мирно.  Незадолго  до  назначенного  часа  явились  все  четверо,  с
удивлением глядя друг на друга и на Марию.
     - Я позвала всех вас, - решительно начала  Мария,  -  потому  что  хочу
положить конец  вашим  столкновениям  в  борьбе  за  мою  персону.  Вы  были
друзьями, пока я не вернулась в этот дом. И мне бы очень хотелось, чтобы так
оставалось  и  впредь.  Единственный  способ   избежать   этого   абсурдного
соперничества - отдать предпочтение одному из вас. Я решила выйти замуж...
    В гостиной воцарилась зловещая тишина.  Рафаэль  в  нетерпении  вскочил:
"Друзьями? Это невозможно!" Виктор, который всего час  назад  говорил  донье
Мати, что отправляется в дом Марии счастливый,  полный  надежд  и  радостных
предчувствий, теперь ничего  не  понимал  и  в  растерянности  спросил:  "Ты
выбираешь  отца  для  нашей  дочери?.."   Родриго,   как   всегда,   проявил
сдержанность: "Ты права, Мария! Независимо от твоего выбора, хочу, чтобы  ты
знала: моя любовь к тебе всегда неизменна".
    Фернандо же еще только приготовился проявить  сочувствие,  сказать,  что
Мария вовсе не  обязана  выбирать...  Но  Мария  опередила  его,  решительно
заявив:
     - Я решила выйти замуж... за Фернандо! - и  продолжила,  уже  обращаясь
только к своему избраннику: -  Надеюсь,  твое  давнее  предложение  все  еще
остается в силе?
    На лице доктора читалось недоумение, сомнение в  услышанном,  неверие  в
то, что сказанное Марией может оказаться правдой.
     - Это... была... шутка? Да?.. Мария, я твой верный друг, но я  понимаю,
что ты меня не любишь.
     - Это так, Фернандо, но я убеждена, что с тобой буду жить  спокойно.  Я
нуждаюсь в твоей доброжелательности, в твоей поддержке...
    Один за другим ушли Рафаэль, Виктор... Когда же  закрылась  дверь  и  за
Родриго, Фернандо уже более осмысленно воспринимал только что свалившееся на
него счастье.
     - Я буду жить для тебя, для девочки, и, может быть, со временем заслужу
твою любовь...
    Едва Фернандо вышел из гостиной, на него набросился адвокат  Идальго  со
словами упреков и негодования,  называл  предателем,  обвинил  в  лицемерии,
притворстве - "чуткий врач!.." Деликатный  Фернандо  клялся,  что  для  него
выбор Марии явился столь же неожиданным, как и для всех остальных. Он-то был
уверен, что она непременно выберет в мужья учителя Карено...
    Хосе Игнасио не сомневался, что мать все равно вернется к  крестному,  и
отнесся к ее заявлению не слишком серьезно.
    Куда большую тревогу у него вызывал собственный выбор, сделанный, как он
теперь понимал, сгоряча. С некоторых пор Хосе Игнасио начал сознавать, что в
своем решении опирался не на любовь, а на обиду, и  теперь  хотел  исправить
положение. Но любит ли его по-прежнему Исабель? Захочет ли она вообще с  ним
разговаривать?
    ...Все сомнения исчезли, как только он увидел Исабель: радость, счастье,
надежда были в ее глазах.
     - Нам надо поговорить  с  тобой,  тетя,  -  сразу  же  сказала  Исабель
присутствующей в номере Констансе. - И пусть Хосе  Игнасио  это  услышит.  Я
видела, как ты давала деньги Исмаэлу, чтобы  он  ухаживал  за  мной.  Ты  не
можешь этого отрицать! Я никогда не обманывала тебя, Хосе Игнасио!
     - Этот тип не достоин тебя! - обрела наконец дар речи  Констанса.  Лицо
ее покраснело, на носу и щеках выступили бисеринки пота, голос был хриплым.
     - Будет лучше, если ты вообще уедешь из Мехико...
     - Да как ты... вы... смеете приказывать, так со мной разговаривать?  Ты
еще пожалеешь... Ты... ты... ты... -  и  она  занесла  руку,  чтобы  ударить
Исабель.
     - Не позволю прикасаться к Исабель! - вмешался Хосе Игнасио.
    Но тут оба увидели,  что  Констанса,  держась  за  левый  бок,  медленно
оседает в кресле. Голова ее откинулась на.зад,  дыхание  стало  прерывистым,
неровным.
     - Врача, немедленно врача, Хосе Игнасио!..  -  Исабель  склонилась  над
тетей, стала считать пульс...
    У Констансы  случился  инфаркт  и,  если  бы  не  Хосе  Игнасио,  быстро
вызвавший доктора Валадеса, исход мог бы быть смертельным.
    Ана очень скучала по Рейнальдо, который все еще находился  в  Венесуэле.
Особенно долгими ей казались вечера. Маленькая  Мариита  тихо  посапывала  в
своей кроватке, а  Ана,  чтобы  развеять  тоску,  частенько  набирала  номер
Маргариты и спрашивала, как идут дела на ранчо.
    Сестры никогда ничего не  утаивали  друг  от  друга,  а  тут  Ана  стала
замечать, что голос Маргариты грустен, и она будто чего-то не  договаривает.
Особенно  Ану  насторожил  последний  разговор  об  Эстелс:  как-то  сухо  и
неприязненно говорила Маргарита о сестре. Ане казалось: что-то не в  порядке
с родными на ранчо. Надо бы съездить, но дел по дому было множество, Мариита
нуждалась в постоянном уходе и внимании, так и откладывалась со дня на  день
поездка.
    А событий на ранчо произошло немало, да таких,  что  и  самому  близкому
человеку - сестре - стыдно было о них рассказывать.
    Дон  Федерико  однажды  засиделся  в  кафе  за  партией  домино,  и  его
односельчанин,  Ансельмо,  хватив  лишнего,  расчувствовался:  мол,  вы   не
заслуживаете такого плохого отношения к вам... ваш сын... ваша  жена...  Все
поговаривают, а ведь нет дыма без Огня...
    Дон Федерико вспомнил, что не раз, вернувшись с работы, заставал жену  в
обществе сына и, подогретый сообщением Ансельмо, устроил Эстеле скандал. Та,
плача, клялась, что невиновна, а дон Федерико твердил свое:
     - Я тебе так верил, а ты...
    Клементе понял, что пришел его час,  и  стал  ломать  комедию:  дескать,
молодые... как избежать соблазна... это было неизбежно... ты уже старый...
    Дон Федерико, оскорбленный в своих лучших чувствах, ненавидя и  сына,  и
жену, выгнал их из дома, сказав няне Чайо: "Оба - Эстела и Клементе - умерли
для меня!" И как ни пыталась няня  Чайо  убедить  Федерико  в  том,  что  он
ошибается, что Эстела - святая  душа  и  никогда  не  способна  солгать  или
обмануть, все было напрасно...
    Когда же Эстела пришла в родительский дом, на нее накинулась Маргарита:
     - Тебе и в самом  деле  надо  уехать  отсюда,  чтобы  люди  не  болтали
лишнего.
    Жестокость сестры больно ранила Эстелу,  и  она  уже  сложила  чемоданы,
решив никогда не возвратиться на ранчо... Но вмешался Диего, которому Эстела
и рассказала все, что произошло с нею.
    У Диего не было оснований не верить сестре  и  он  велел  ей  оставаться
дома, а сам отправился к дону Федерико. Но  все  попытки  проникнуть  в  дом
Федерико и объяснить ему истинное положение вещей, ни к чему не привели:  он
никого к себе не пускал,  свое  горе  переживал  один.  Тогда,  несмотря  на
просьбы Эстелы,  Диего  решил  разыскать  Клементе  и  силой  заставить  его
рассказать отцу правду. Эстеле  же  и  подумать  было  страшно  о  том,  что
произойдет, если Клементе и Диего встретятся...
    Они встретились. Клементе пришел на ранчо Лопесов как ни в чем не бывало
и предложил Эстеле ехать  с  ним  в  Мехико.  К  нему  вышел  Диего,  и  они
набросились друг на друга как два молодых волка. В этой жестокой драке Диего
оказался сильнее: Клементе еле унес ноги.
    Дон Федерико между  тем  был  совсем  плох.  "Он  медленно  угасает",  -
говорила несчастная няня Чайо.
    Клементе же  скрывался  у  своего  приятеля  Больдемаро  и  не  оставлял
намерений овладеть Эстелой во что бы то ни стало. Больдемаро, работавшему на
ранчо дона Федерико, стало неловко за то, что  он  все  это  время  невольно
покрывал отнюдь не невинные проделки Клементе. И когда тот во второй  раз  с
решительным видом отправился на ранчо Лопесов, Больдемаро пошел к хозяину  и
рассказал ему все...
    Дон Федерико явился как раз вовремя -  Клементе  уже  тащил  упиравшуюся
Эстелу к двери.
     - Я добьюсь от тебя правды силой,  негодяй!  -  закричал  дон  Федерико
своим громовым голосом.
    Сложные, противоречивые чувства владели  Маргаритой.  За  эти  последние
месяцы она успела привязаться к Клементе, но все оказалось  притворством.  И
то, что случилось, повергло ее в состояние бесконечного уныния. Главное  же,
она испытывала вину перед сестрой. "Сколько времени должно пройти, -  думала
бессонными ночами Маргарита, - чтобы добрая душа Эстела простила меня..."
    Смирение Виктора тронуло Марию, когда он пришел повидаться  с  дочкой  и
попросил разрешения взять на себя все расходы по  ее  содержанию.  Мария  не
отказала ему в этой просьбе.
    Не менее Виктора удивил Марию  и  Фернандо:  он  был  весьма  недоволен,
застав Карено в комнате Марии... Вот как, оказывается!.. Даже самый терпимый
и деликатный мужчина, каким она всегда считала Торреса, даже он, получив  на
Марию какие-то права, тут же стал ее ревновать.

0

64

Глава 65

    Виктор больше не работал в мастерской, и Рита не  представляла,  кто  же
теперь  станет  заниматься  всеми  бесчисленными  делами  по  восстановлению
фабрики. Роман с графом  де  Аренсо  всего  явно  не  потянут,  Рейнальдо  в
командировке,  улаживает  отношения  с  поставщиками...  Озабоченность  Риты
передалась Марии, и вдруг пришло неожиданное решение: всеми делами  займется
сама Мария. Она, правда, еще совсем  не  разбирается  в  деле,  которым,  по
словам Риты, руководила когда-то, но научится: не  боги  горшки  обжигают...
Желания у нее -  хоть  отбавляй.  Ей  будет  нелегко,  но  она  должна  сама
закончить восстановление фабрики. Она начнет все сначала!
     - Как прежде, - засмеялась Рита, - когда училась пришивать пуговицы?
     - Да, наверное, как прежде,  все  надо  начинать  с  нуля,  -  ответила
Мария. - Я не намерена более ждать чуда от врачей - сама  должна  постепенно
восстанавливать свое прошлое, чтобы вернулась память.
     - Сейчас ты говоришь совсем как та, прежняя Мария, - обрадовалась Рита.
     - Да, я стану прежней. Марией Лопес. -  Модельером-дизайнером.  У  меня
будет дорошая семья, дочка, которую я  буду  растить.  У  меня  есть  сын  и
внучка, нуждающиеся в моей поддержке.
    С этого дня Мария чуть свет была на ногах и являлась в мастерскую вместе
со всеми своими сотрудниками. Роман считал, что с приходом Марии дела пойдут
несравненно быстрее. Мария же обнаружила, что не умеет выполнять эскизы,  не
владеет терминологией.
     - Но вкус-то остался, он не зависит от памяти, - ободрял  Марию  верный
граф де Аренсо. - Ты можешь  объяснять  свои  идеи  великолепному  дизайнеру
Эльвире, она сумеет их воссоздать  на  бумаге.  В  твое  отсутствие  Эльвира
прекрасно проявила себя: сумела сохранить в новых  моделях  ту  особенность,
которая всегда была присуща фирме Марии Лопес.
    И Лопесы, и дель Вильяры готовились к свадьбе Хосе Игнасио.
    Констанса после перенесенного инфаркта изменила свое  отношение  к  Хосе
Игнасио и тоже благословила этот брак.
     - Слава Богу, - перекрестилась Рита, когда Мария сообщила ей об этом, -
иметь в семье недовольную, брюзжащую старуху - что может быть хуже!
    Рита  пожаловалась  Марии,  что  в  последнее  время  Роман  стал  часто
задерживаться после работы, неизвестно, где бывает.  "Наверное,  -  невесело
пошутила она, - завел себе какую-нибудь блондинку."
    В каждой шутке, как известно, есть доля правды.  И  Мария,  уверенная  в
порядочности своего кузена, все же решила поговорить с ним.
    Роман уверил ее, что никогда не изменял своей  жене  даже  в  мыслях.  А
задержки в мастерской объясняются просто: все свободное время  Роман  теперь
проводит с Чучо, к которому привязался всей душой, и любит,  словно  родного
сына.
     - Я хочу усыновить его, и как можно скорее. А Рите  не  говорю,  потому
что боюсь расстроить ее после первой... неудачной... попытки.
     - И зря! Рита хочет иметь ребенка, я знаю, - сказала Мария. - К тому же
ты, по-моему, сделал прекрасный выбор.
    Возвратившись  домой  из  мастерской,  Мария  нашла   Хосе   Игнасио   в
расстроенных чувствах... Уже был назначен день свадьбы. И не только его,  но
и Луиса с Насарией - об этом друзья договорились еще  в  студенческие  годы:
жениться в один и тот же день. Шутливый договор совсем  скоро  обещал  стать
реальностью. Уже шились в мастерской  Марии  роскошные  платья  для  невест,
молодые люди примеряли купленные свадебные костюмы...
    Почему же накануне свадьбы сын грустил? Они  -  сын  и  мать  -  сели  в
гостиной, где имели обыкновение обсуждать свои дела, и Хосе Игнасио  сказал,
что все эти дни он почему-то вспоминает Лауру. Их счастье с нею  было  таким
коротким... Как могла, Мария советовала,  чтобы  он  старался  не  думать  о
печальном, гнал от себя грусть, а Лаура...  Лаура,  наверное,  благославляет
его из небесного далека на этот шаг - ведь у Марииты появится мать...
    Флоренсия  считала,  что  на  свадьбе  внука  дон  Густаво  должен  быть
непременно в новом костюме. Уступив ее желанию,  дон  Густаво  отправился  в
магазин, где неожиданно  столкнулся  с...  Лореной.  При  виде  отца  Лорена
опрометью бросилась на улицу, но дон Густаво попросил шофера ехать вслед  за
ней. Лорена не заметила следовавшей по пятам машины. Когда она вошла к  себе
в комнату, из уст ее невольно вырвалось:
     - И надо же было столкнуться с этим  стариком!  Как  я  ненавижу  тебя,
Густаво дель Вильяр! Как ненавижу Марию Лопес!  Я  еще  не  рассчиталась  со
всеми вами!
    Не успела она произнести эти слова, как дверь  открылась,  и  в  комнату
вошел дон Густаво:
     - Я здесь, Лорена! Кончай со мной, что ж ты медлишь?
     - На ловца и зверь бежит, папочка! -  на  ее  лице  появилась  в  такая
знакомая злая усмешка, от которой по телу старика побежали мурашки,  но  он,
собрав все свое мужество, . прошептал:
     - Я не боюсь тебя, Лорена! Я пришел  тебе  сказать,  чтобы  ты  наконец
оставила в покое Марию. Ты наделала столько зла, надо раскаяться...  Забудь,
что есть Мария Лопес... Тебя разыскивает полиция.
     - Я не боюсь полиции! Прежде, чем меня поймают, я покончу с ней!
     - Ты больше никому не причинишь вреда, Лорена! Никому! Это говорю  тебе
я... Знаешь, для всех нас наступает счастливый день, женится мой  внук  Хосе
Игнасио!.. - старый дель Вильяр думал смягчить сердце  когда-то  любимой  им
приемной дочери, но Лорена так посмотрела на него, что он сразу замолчал.
     - Давай, проваливай отсюда, ты!.. Давай быстро! Быстро!..
    Нет, наверное, все слова и заклинания были бесполезны, бессильны, она  -
конченный человек.
    К сожалению, дон Густаво понял это слишком поздно.

Глава 66

    На церемонии венчания все было чрезвычайно торжественно  и  великолепно.
Обе новобрачные выглядели взволнованными и чуть смущенными от обилия гостей,
родственников, от  самого  обряда  венчания,  от  выслушанных  комплиментов.
Длинные  белые  платья,  на  головах  обеих  легкая   фата   с   бутончиками
флердоранжа - наряд каждой из невест представлял  своего  рода  произведение
швейного искусства мастериц фабрики Марии Лопес.
    "Господи, - молила Мария, - дай Хосе Игнасио и Иса-бель счастье, они его
заслужили."
    Молитва матери Луиса мало чем отличалась  от  молитвы  Марии.  Она  была
уверена, что сын будет счастлив с Наса-рией. Поэтому просила  Всевышнего  об
одном: образумить ее мужа, отца Луиса, сеньора Эстебана, чтобы он  смягчился
по отношению к жене Луиса, полюбил бы ее как дочь, не считая  ниже  себя  по
происхождению...
    Преклонив колено, молилась Рита, прося Создателя  о  том,  чтобы  он  не
забыл бедную Марию, так много  страдавшую  понапрасну,  младенцев  Лурдес  и
Марииту, а также ее мужа Романа...
    Когда церемония была окончена,  кольца  надеты  на  пальцы  новобрачных,
грянула музыка. Но появился фотограф, который пытался перекричать  бравурные
звуки мексиканской народной песни, чтобы пригласить всех  сфотографироваться
на память. И  вот  когда  живописная  группа  родственников  и  приглашенных
наконец собралась и фотограф навел объектив, все  вздрогнули  от  неожиданно
прогремевшего выстрела...
     - Это Лорена, Лорена, -  вскричал  дон  Густаво.  -  Не  позволяйте  ей
скрыться. Немедленно... помощь... Марии! Лорена стреляла в нее!
    Полицейский  наряд,  вызванный  до  начала  церемонии  Романом  и   дель
Вильяром, дежуривший рядом, немедленно отреагировал на происшествие: старший
группы передал по рации:
     - Эр-два, эр-два, преследую  преступницу  Лорену  дель  Вильяр!  Она  в
машине марки... номер... Прошу подкрепления... Повторяю, машина марки...
    Фернандо склонился над Марией...  К  счастью,  пуля  не  достигла  цели!
Сейчас лучше ее оставить, чтобы она пришла в себя... Он, Торрес,  побудет  с
нею, пусть никто не беспокоится... А... Мария приходит в себя -  она,  слава
Богу, только потеряла сознание!..
    Мария медленно открыла глаза. Сначала все было словно  в  тумане,  потом
она увидела рядом... Виктора, Фернандо, Риту, Хосе Игнасио... Что случилось?
Где ока?.. Лорена покушалась на ее жизнь? Боже, когда же, наконец,  иссякнет
ненависть этой женщины? Ненависть к семье Лопес? Все началось с  отца,  отца
Марии, там, в больнице, когда Лорена  довела  его  до  сердечного  приступа,
который стал последним в его жизни...
    Хосе  Игнасио  и  Виктор  изумленно  переглянулись,  еще  не  веря,  что
произошло чудо, а Виктор шепотом спросил Марию, не рассказывала ли ей Рита о
последних часах отца.
     - Зачем  же?  -  удивилась  такому  вопросу  Мария.  -  Я   сама   была
свидетельницей тех грустных событий, вынесла оскорбления этой... особы... Да
что вы все так смотрите на меня, будто я явилась с того света?..
     - К тебе вернулась память, Мария! И сейчас тебе нужен отдых, - радостно
выдохнул Фернандо.
     - Нет,  я  чувствую  себя  превосходно!  Свадебное  торжество!..   Твоя
свадьба, сынок!.. Иди к Исабель!.. Девочка,  не  волнуйся,  со  мной  все  в
порядке... Откладывать свадебное путешествие нет надобности!..  Рита,  давай
поднимемся ко мне в спальню!.. Да, да, Фернандо, я  поняла,  что  ты  будешь
внизу в случае чего. Спасибо!..
    Когда они остались одни, Мария в  недоумении  спросила  подругу,  почему
Фернандо ведет себя с нею так, словно они помолвлены.
     - Более чем помолвлены, - вздохнула Рита,  -  ты  собираешься  за  него
выйти замуж.
    Мария заволновалась, поглядев на себя в  зеркало,  поправила  выбившиеся
пряди волос.
     - Но я не могу выйти за него замуж, Рита. Не могу... Это невозможно...
    Понимая,  что  Марии  нельзя  волноваться  и   необходим   отдых   после
перенесенного потрясения, гости понемногу начали расходиться - дон  Густаво,
Флоренсия, Сильвия, Аль-берто, граф де Аренсо, Рафаэль Идальго...
    Насария с Луисом стояли около  чемоданов  с  вещами  девушки  -  вот-вот
должно было подойти такси, чтобы отвезти молодоженов домой. Роман  повез  на
своей машине в приют матушку Кармелу с Хесусом. Крисанта, мать  Насарии,  со
слезами  на  глазах  напутствовала  свою  дочь.  Рядом   стояла   Маргарита,
приехавшая с ранчо в канун свадьбы своего племянника...
    Исабель с Хосе Игнасио тоже готовились  в  путь  -  они  отправлялись  в
свадебное путешествие, и Мария, немного  отдохнув,  спустилась  вниз  обнять
детей и пожелать им доброго пути.
    Неловко чувствовал себя Виктор - его попросила задержаться  донья  Мати,
увидев, что Мария спускается в холл. Медлил  и  Фернандо,  желая,  очевидно,
уйти последним из гостей. Но  Мария,  поцеловав  донью  Мати,  обернулась  к
Фернандо, попрощалась с ним, тем самым побуждая отправиться, наконец, домой.
И тут встретилась глазами с Карено.
     - Виктор, - она подошла к  нему,  -  пожалуйста,  не  уходи.  Мне  надо
поговорить с тобой... Донья Мати! - обратилась Мария  к  женщине,  -  а  вас
отвезет Фернандо... Будь добр, тебя не затруднит? - рассчитывая на согласие,
попросила она доктора Торреса.
    Когда холл опустел и они  остались  вдвоем,  Мария  подняла  на  Виктора
глаза...
     - Виктор, понимаешь... я вспомнила всю свою жизнь... И  снова  чувствую
привязанность к семье. Как радостно от этого!
    Виктор весь  напрягся.  Неужели  такое  могло  произойти?..  Невероятно!
Значит, еще есть надежда...
     - Мне хочется быть счастливой, Виктор!.. - Мария сделала вдруг движение
навстречу ему, вся подавшись вперед. - С нашей дочкой...
     - И с Фернандо! - невольно вырвалось у Виктора.
     - Нет, Виктор, с тобой, только с тобой! С отцом моей Лурдес!
    Но Виктор все еще не верил своим ушам. Он, как и прежде, любит  ее  всем
сердцем, всей душой, но ведь Мария сделала свой выбор...
     - Ты  единственная  в  моей  жизни,  поэтому  я  желаю  тебе...  вам...
счастья! - невнятно, совсем запутавшись, шептал счастливый маэстро.
     - Виктор, ты разве  не  пон.-маешь?  -  Мария  схватила  его  за  руку,
прижалась к ней щекой. - Ты все еще сомневаешься?
     - Мария, Мария... не хочешь ли ты сказать, что...  ты  все  еще  любишь
меня?
     - Именно это я и хочу сказать! Память вернулась ко мне, а вместе с  нею
и мое чувство! Я люблю тебя, люблю...
     - А я... я... думал, что потерял тебя. Теперь ты снова возвращаешь  мне
жизнь, надежду... Моя Мария! Я оказался таким глупым там, в  Париже...  Если
бы я не ушел тогда... В тот день разошлись наши пути, а тебе,  бедной  моей,
столько пришлось пережить!..
     - Теперь, Виктор, наши пути снова соединяются, и уже никто не  разлучит
нас. До конца... любовь моя...
    Дон Густаво с Флоренсией  так  и  застали  Марию  с  Виктором,  все  еще
держащихся  за  руки,  безмолвно  взирающих  друг  на  друга,  счастливых  и
радостных.
     - Друзья мои, друзья, - дель Вильяр волновался, голос его дрожал. -  Мы
решили не звонить, а  сообщить  вам  сами:  только  что  позвонил  лейтенант
Орнелас... Лорену настигли  на  выезде  из  города.  Ее  машина  мчалась  на
предельной скорости. Когда она увидела, что полицейские  обкладывают  ее  со
всех сторон, начала отстреливаться...  на  полном  ходу.  Полиция  вынуждена
была... открыть  огонь.  Пули  пробили  бензобак,  и  машина  Лорены...  она
оказалась краденой, взлетела на воздух вместе с ней.
     - Смерть... как это страшно, - Флоренсию била нервная дрожь.  -  Адские
муки, она умерла в аду... как и Артуро д'Анхиле.
     - В аду, - эхом отозвался дель Вильяр  слабым  голосом,  -  в  аду,  на
который сама себя обрекла. Теперь она уже никому не сможет причинить зла.  -
Никому и никогда... Ни тебе, Мария, ни твоим детям и внукам, ни нашей семье.

0

65

Глава 67

    Мария и Виктор  были  счастливы,  и  отсвет  этого  счастья  не  мог  не
коснуться своим живительным лучом тех, кто был близок им, всегда  помогал  в
беде, радовался чистосердечно их радостями, печалился их печалями.
    Роману не пришлось долго уговаривать Риту: она сама предложила взять  из
приюта Чучо - к великой радости  мальчика.  Правда,  сначала  Хесус  немного
побаивался своей новой  строгой  мамы,  но  ее  теплота  и  нежность  быстро
растопили лед недоверия, покорили его  сердце.  И  мальчик  нередко  говорил
Роману и Рите, что они как раз те родители, о которых он всегда мечтал...
    Покой и тишина воцарились, наконец, на обоих ранчо  -  дона  Федерико  и
сестер Марии. Маргарита, приехав на свадьбу своего  племянника  одна,  очень
всех  удивила.  Мария  долго  расспрашивала  ее  о  жизни  там,  в  деревне,
уговаривала погостить еще. Но почему не было на бракосочетании  ее  сына  ни
Эстелы, ни дона Федерико, ни брата Диего, Мария не  понимала.  Маргарита  не
умела  врать,  сбивчиво  пыталась   объяснить   причину   их   отсутствия...
Когда-нибудь  потом,  Маргарита  расскажет  сестре  Марии  все,  а  в   этот
счастливый день она не хотела никому омрачать настроение...  Расскажет,  как
Клементе,  сын   почтенного   дона   Федерико,   скомпрометировал   честную,
порядочную, богобоязненную жену его Эстелу, домогаясь ее благосклонности, ни
в грош не ставя отца  родного.  Как  сама  Маргарита,  увлеченная  Клементе,
который делал вид, что ухаживает за ней, в один злосчастный момент воспылала
ненавистью к тихой кроткой Эстеле  и  почти  выгнала  ее  из  родного  дома.
Расскажет, каким джентльменом оказался младший  брат  Диего,  не  поверивший
наветам и защищавший честь Эстелы... Узнает Мария когда-нибудь и о том,  как
пасынок Эстелы Клементе был жестоко  наказан  за  свою  подлость  и  пытался
покончить с собой, а затем был прощен великодушными  своими  родственниками,
как снова воцарились мир и любовь в тихом доме дона Федерико и Эстелы...
    Узнает, узнает об этом Мария и ее будущий муж Виктор... Их свадьба не за
горами. А пока Маргарита должна ехать на ранчо. Может быть, кто-то из Мехико
в ближайшее время соберется их проведать, так они  будут  рады  видеть  всех
своих родственников у себя в деревне...
    Сестры обнялись. Сначала Маргарита с Марией, потом  с  Аной,  потом  все
трое вместе, как прежде там, на ранчо, постояли, держась за руки. Вот и  Ана
скоро, вероятно, выйдет замуж за Рейнальдо, думала Маргарита, а сколько  раз
сетовала младшая сестра на невезение в жизни.  И  Маргарите  снова  придется
приезжать... на новую свадьбу. Из сестер Ло-пес она одна теперь неприкаянная
душа... Не хотелось ей думать о грустном, но при  мысли,  что  встретится  с
Клементе,  возвратившись  на  ранчо,  настроение  портилось...  Что  ж,  как
говорится, все в руках Божьих...
    Пережил свое поражение и Фернандо Торрес, когда  Мария  через  несколько
дней после свадьбы сама сообщила ему истинное положение вещей.  Верила,  что
Фернандо поймет. Вернула ему кольцо, которое он совсем недавно,  ослепленный
счастьем, надел ей на палец в знак будущего союза.  И  вот  она  снова,  как
прежде, недосягаема, и теперь уже навсегда. Фернандо через силу улыбнулся.
     - Спасибо, Мария, благодаря тебе, я помечтал о том, как ты станешь моей
женой... Но это было бы чересчур прекрасно, чтобы стать действительностью...
Прощай, Мария!
    Время летит быстро, не успеешь оглянуться,  как  фабрика  начнет  новую,
вторую жизнь: архитектор обещал - через три месяца. Срок  совсем  небольшой,
на этой же неделе Мария станет делать наброски моделей для  следующей  новой
своей коллекции. У нее будет очень много дел. Только что
    Родриго  показал-факс,  полученный  из   Японии:   компания   "Цусимото"
проявляет интерес к моделям Марии Лопес, хочет  как  можно  скорее  получить
каталоги.  Трудно  предположить,  что  кого-то  в   такой   далекой   стране
заинтересуют ее работы. Размечтался Роман: хорошо  звучит  "Дом  моды  Марии
Лопес в Японии"... Заманчиво!..
     - Теперь, когда Мария берет бразды правления в свои руки, я  спокоен  и
могу возвращаться в Париж, - с некоторой грустью в голосе сказал Родриго,  -
ведь должен кто-то заниматься этим  в  Европе.  Желаю  тебе,  Мария,  самого
большого счастья. Надеюсь, мы, как прежде, останемся друзьями.
    Через месяц после свадьбы Хосе Игнасио снова стали мужем и женой Мария и
Виктор.  Получив  благословение  доньи  Мати,  сыграли   скромную   свадьбу.
Присутствовали только свои, самые близкие. Мария не хотела громкой огласки и
поэтому свадебное застолье скорее напоминало обед или ужин  большой  дружной
семьи. Рядом с доном Густаво иФлорен-сией сидели Ана и Маргарита. Не  думала
последняя, что прежде чем она попадет на бракосочетание Аны, придется ей еще
раз  побывать  на  свадьбе  -  у  старшей  сестры.  Девушки   заговорщически
переглядывались, и на вопрос Маргариты, когда Ана станет замужней дамой,  та
ответила: как только вернется Рейнальдо. Она надеется, что  и  Маргарита  не
заставит себя долго ждать и преподнесет им  сюрприз...  Они  проболтали  всю
минувшую ночь, и между ними не осталось никаких секретов.
    Как всегда, был галантен и предупредителен со всеми, и особенно с доньей
Мати, дон Чема. Он  шепотом  говорил  ей,  что  надо  и  им  с  доньей  Мати
непременно воспользоваться  моментом,  -  уверял,  что  так  выйдет  гораздо
дешевле, чем в префектуре - судья присутствует здесь за столом.  Так  почему
бы и в самом деле им не заключить, наконец, союз? Донья Мати весело смеялась
в ответ.
    Тихо разговаривали между собой и Рита с Романом, а рядом с  ними  весело
смеялся Чучо, обращаясь то к одному, то к другому, болтая без умолку о  том,
как ему нравится быть на свадьбе!
    Маленькая Лули на руках у Каталины вдруг громко расплакалась:  очевидно,
свадьба ей нравилась меньше, чем  Хе-сусу.  Каталина  отнесла  ее  наверх  в
детскую - наступало время сна. Ведь она не могла еще поздравить своих маму и
папу с тем, что они снова нашли друг друга в этом бесконечном океане  тревог
и волнений, который зовется жизнью и где  песчинке-человеку  затеряться  так
просто, а оказаться снова рядом  с  близкими  -  почти  невозможно.  Она  не
помнила и никогда не вспомнит своих злоключений, но Создатель был милостив к
ней, и снова подарил ей родителей, которые теперь и собственное  счастье  не
мыслили без этого маленького, еще такого беспомощного существа,  охраняемого
медальоном с изображением Лурдской Божьей Матери...
    Дон Куко  запел  песню.  Сначала  она  была  едва  слышна  за  гитарными
переборами. Потом, по мере того, как певец  искусно  вплетал  свой  голос  в
гитарный аккомпанемент, мелодия росла, ширилась, увлекая всех, кто сидел  за
столом. И вот уже не осталось человека, который бы не слушал и не подпевал.
     - Сеньора Лопес, это про вас песня, - сделал открытие  маленький  Чучо,
весьма довольный своей догадкой.
     - Нет, малыш... просто Мария, зови меня так, ты  же  мой  племянник,  -
счастливо засмеялась она, - все мои родные зовут меня так.
     - Ты счастлива, дорогая? - Виктор положил  свою  руку  на  руку  Марии,
нежно пожал ее, желая еще и еще раз слышать ответ.
     - Да, любовь моя, бесконечно счастлива, -  ее  рука  оказалась  в  руке
Виктора.
    Их голоса утонули в мелодии песни. Дон Куко, зная о том,  какой  трудный
путь прошла эта прекрасная женщина, идя к своему счастью, пел песню о ней  и
о ее любви, преодолевшей все невзгоды и беды.

КОНЕЦ

0